Hirtelen jó idő, mit is adjak a gyerek fejére reggel az ovis buszra, ha a reggel még hűvösebb? Minden kinőve a vásárlással pedig hát valahogy úgy vagyok, mint Pató Pál uram.
Rongyból meg van elég.
Ismét fúzióra került sor.
Elsőként egy elnyűtt pizsamaszárból kivágtam egy háromszöget, aminek a méretét a kislányom egyik sapija alapján saccoltam. 58x29cm
I have rugs enough.
Again, a merger took place.
First, a well-worn pijama pants leg cut out a triangle, which is based on the size of one cap of my my daughter. 58x29cm
Then I cut out an embroidered heart from another pijamas model.
Aztán egy póló ujját elvágtam, azaz levágtam a varrást. Kivágtam belőle egy 16X58cm-s téglalapot. Az ujja felhajtott részét is belekalkuláltam.
A szélességét a rávarrandó szív motívuma határozta meg.
Then I cut a shirt sleeve, by the seam. I cut out a rectangle 16X58cm s. The wide size was depended on theFactored folded portion of the finger as well.
The width of the heart motif identified.
Egymásra fektettem a két darabot úgy, hogy mindkettő szine felfelé volt. Cikkcakk öltésekkel és egyenes varrással is átmentem a hosszabb szélen (58cm)
Aztán beigazítottam, félbehajtottam az egyszínű darabot, ráigazítottam a szíveket és rávarrtam.
Aztán a háromszög részt cikk-cakkoztam, kicsit meghúztam az anyagot közben, így hullámossá vált az anyag.
I laid the two pieces to each other so that both levels were up. Straight and zigzag stitches sewn the long edge (58cm)
Then aligned correctly, drove half a band piece, aligned the heart shape and I sewed.
A pánt részt felhajtottam és levarrtam. Aztán már csak meg kellett várnom a modellemet, hogy véglegesítsem a méretet. Amikor ez megtörtént összevarrtam a 8cm körüli pánt részt, levágtam a felesleget és cikk-cakkoztam a széleket.
I fold and sewed the band. Then I just had to wait for my model to finalize the size. When this happened I finished the sweving, cut off the excess and I zigzag the edge
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése