A következő címkéjű bejegyzések mutatása: nadrág. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: nadrág. Összes bejegyzés megjelenítése

2016. december 30., péntek

Egy szoknya két nadrág

 Ha már nadrág, akkor házasítsuk szoknyával. Röviden.
Egy farmernadrág, melynek a szárai már valahol más célt szolgálnak. Egy másik farmer, aminek az egyik szára van meg, és egy szoknya.
Ja és egy pici organza szalagocska, de ez már a történet legvége.
Először a derékban még jó nadrágot vágtam el, igazítottam egyenesre. Aztán fogtam a másik nadrág szárát, ketté vágtam, és a rövid egyenes oldaluknál varrtam össze, így a két széle lekerekített.  A zöld szoknyáról lefejtettem a fodrot, azt varrtam a farmerhez, találtam egy selyem szalagot, azt díszítésnek felhasználtam. A zöld ruháról lefejtettem a csipkét is, az is felkerült díszítésnek. A csipkefeletti részt kirojtoztam kicsit. Ezután már csak össze kellett illeszteni a szárat a volt nadrág résszel és hogy ne legyen olyan unalmas az összkép, a nadrágszárból lett hosszabbítás részét kicsit elcsúsztatva varrtam a másik oldalához. Az organza szalagból készült rózsa már csak ráadás volt.



 If we talk about pants, than we can make combine with skirt. In short.
A pair of jeans, the legs of which serves a different purpose somewhere. Another farmer, which is on one end and a skirt.
Oh, and a tiny organza ribbons, but this is the very end of the story.
First, I cut out waist pants are also good, adapted straight. Then I took another trousers, cut in half, and short straight edge leading sewed together, so the two rounded edges. From the green skirt pried the frills, I sewed the jeans, I found a silk ribbon, I used the decoration. The green dress stripped from the lace, the decoration is placed. The lace over part fringed a bit. Then you just have to put the stem in the crotch portion and for the reason not to be boring the picture I slide sewed on the other side. The organza roses was a bonus.





2015. július 3., péntek

Ha nyár, akkor rövídítés

 Adva volt egy első látásra jó állapotú nadrág, ami színe szerint sötét kék. De aztán kiderült, hogy szétfoszladozott comb részen, mit tehettem volna, amúgy is kellett egy kertészkedő rövidnadrág, de aztán eszembe jutott egy egyszerű megoldás. Vettem egy kb 5cm széles csipke szalagot, felvarrtam és a hátsó zsebeket is díszítettem.
For first sight it vas good condition trouser, which according to the color, dark blue. But then it turned out that shattered thigh area, what could I do, anyway I needed a gardener shorts, but then I thought of a simple solution. I bought an approximately 5 cm wide lace collar and back pockets well decorated.

2015. április 7., kedd

Egy elnyűtt nadrág megmenekülése


Adott volt egy kis nadrág, tavaszi melegebb időszakra, de már megrágta a mosógép, a hossza miatt már egyébként sem lehetett volna hordani. Támadt egy ötletem, levágtam a szárait.

There was a small pants, waited for warm spring period, but has been chewed up the washing machine, and it was grown, it ws to short. I had an idea, I cut the legs.


Tavalyi farsangi jelmezkészítésből maradt organza anyag. Abból levágtam kb.:2x6cm csíkot. Nem egyszerű, mert csúszkál össze-vissza. Levasaltam így kicsit egyszerűbb volt. Profik biztosan tudják, hogyan kell ezt csinálni.

I have organza fabric, from last year carnival. Cut off from approx. 2x6cm strips. It's not easy, because it slides back together. Ironed so it was a little easier. Professionals definitely know how to do this.
 Mindkét szélét pici cikk-cakkal varrtam. 1 cm-re az egyik széltől végig varrtam a csíkot, egyenes, lazára hagyott varrással.

Both edges  tiny zigzag sewing. 1 cm from the edge is sewn along the strip, straight, loose stitching left.

 Megfogtam a színén az egyik szálat és addig húztam, amíg szépen nem fodrosodott, illetve amíg a megfelelő hosszt el nem érte. A hosszát a nadrág szára határozta meg. Ebből tehát az következik, hogy a csíknak legalább 1,5x akkorának kell lennie, mint a nadrágszárának a kerülete. Ha még több, akkor még fodrosabb lesz.

I grabbed the face of one long strand and pulled until nicely became wavy and the right length is reached. The length of the trousers determined. It therefore it comes, the strips should be at least 1.5x as large as the circumference of the pant leg.
               
  Összevarrtam a csík két szélét. Ráigazítottam a nadrág aljára.

Sewed the two edges of the strip. Ráigazítottam the bottom of the pants.
 Felvarrtam a képen látható módon. Azaz a színén így egy picit olyan hatású, mintha lenn egy pici és egy nagyobb fodor.

Sewed like shown in the picture. That it has such an effect as if it were a little bigger and a ruffle.
Ez már csak hab a tortán. Kevésnek találtam a fodor általi díszítést. Megpróbálkoztam hát a hímzéssel és az applikációval.
Annyit elárulok, hogy nem úgy hímeztem, ahogyan a gép kézikönyvében leírva volt. Az alapján semmi nem jött össze, csak egy fejfájás. Végül kipróbáltam valamit, egy Isteni sugallatra. Gomblukazó cikk-cakk öltést használtam. A varrógépem saját talpával. Így elég jól irányíthattam szabad kézzel az anyagot. Amit a hímzés végén kivágtam. A hímzéshez először is felvasaltam az anyag hátuljára egy merevítő közbélést. Jó tanács, ne tegyük nagyon szélre a mintát, mert megugrik a tű és nem lesz szép egyenletes a hímzés, amit elrettentő példának fel is tettem, az 5 szirmú sárga virágnál.
Végül felvarrtam a nadrágra a hímzett darabokat. A lila virág sárga alapra került és talán a képen nem látszik, de az tulajdonképpen egy zseb. A kacskaringó féleség is hímezve volt, mégpedig elvetemültségemben úgy készítettem, hogy papírra rajzoltam a mintát, azt helyeztem a megfelelő helyre az anyagon, így varrtam (hímeztem. Így nem kapta be az anyagot a gép és szép egyenletes öltések lettek így.    

                                                                                                                                                                                         
That's just the icing on the cake. I have found that the decoration is poor. So I tried the embroidery and the trading application.

I'll tell you that I wasn't make like the machine's manual was written. Nothing happened right and I haven't got anything but a headache. Finally, I tried something a divine inspiration. I was choosing the butten hole program. The sole of their own sewing machines. So pretty much I could control the material freehand. What I cut the end of the embroidery. First of all ironed the material on the back of a brace interlining. Good advice, do not do very edge of the samples, because the needle goes up and it will not be pretty smooth embroidery, deterrent example of what I did, for the five-petaled yellow flower.
Finally applied the embroidered pieces. The flowers were purple and maybe the picture is not shown, but  a yellow background is actually the pocket. 

2013. április 5., péntek

A megmentett nadrág

 Sok-sok ruhát kaptunk, hála érte, az sem baj ha kopott, fő, hogy jól érezze magát a gyerek játék közben.
De azért még sem járja, hogy egy kis hercegnő lukas nadrágban szaladgáljon.
Nem vagyok jó varrás területén, de azért filc darabkákkal még én is elboldogulok.
Egy kicsit túl spiláztam, belendültem, nem álltam meg a foltoknál, kicsit öltögettem.
Ilyen volt




Ilyen lett
A szín különbség a fotózási viszonyok megváltozásának köszönhető.